ヨブ記 QT26 211030土【神の発見】ヨブ記 15章 1~16

ヨブ記 15章 1~1615:1 テマン人エリファズが答えた。15:2 知恵のある者は、むなしい知識によって答えるだろうか。東風で腹を満たすだろうか。15:3 益にならないことばで、役に立たない論法で論じるだろうか。15:4 あなたは敬虔を不要と見なし、神の御前で祈るのをおろそかにしている。15:5 それは、あなたの咎があなたの口に教え、あなたが悪賢い人の舌を選んでいるからだ。15:6 あなたの口があなたを不義に定める。私ではない。あなたの唇が、あなたに不利な証言をする。15:7 あなたは最初の人間として生まれたのか。丘より先に生み出されたのか。15:8 あなたは神との親しい交わりにあずかり、知恵をひとり占めにしているのか。15:9 あなたが知っていることを、私たちが知らないというのか。あなたが悟っていることは、私たちのうちにはないのか。15:10 私たちの中には、白髪の者も古老もいて、あなたの父よりもはるかに年を重ねている。15:11 神の慰めは、あなたには不十分なのか。あなたに対して優しく語られたことばは。15:12 なぜ、あなたは自分を見失っているのか。なぜ、あなたの目は、ぎらついているのか。15:13 あなたが神に向かって苛立ち、口からあのようなことばを吐くとは。15:14 どういう人が清くあり得るのか。女から生まれた者で、だれが正しくあり得るのか。15:15 見よ、神はその聖なる者たちさえ信頼なさらない。天も神の目には清くない。15:16 まして忌み嫌うべき腐り果てた者、不正を水のように飲む人間は、なおさらだ。   私たちは神様のことをよくわかっていません。それは聖書が分厚いからだけではありません。それぞれの信仰の経験を通して自分の知識と現実が一致せず、また質問しても答えが得られず、未だに未知の領域として残っているものが、多くあるからです。答えが与えられるよりも、むしろ質問が与えられることの方が多いのかもしれません。   信仰と現実は、区別されるものではありませんが、信仰においても現実においても、上手くいかないとき、私たちは自分の信仰が足りないことがその原因だと思ってしまいます。私もそのように悩んでいました。意志薄弱な自分を自責するのです。どんなことでもさかのぼると自責することがあるからです。しかし、うまくいくときが信仰の成功であれば、信仰が存在する時間は一瞬に過ぎないのかも知れません。   どれほど神様を知れば道徳的になり、どれだけ熱心になれば神様に到達することができるでしょうか。しかし逆説的ですが、神様を信じるのは、神様を知らないからです。分からないから、とにかく信じようということではありません。知らないからこそ信じるのです。私が考えること、認識すること、経験することの限界を超えておられる神様を信じるのです。   不幸が重なり、死が訪れるとしても、信仰はその状況にとどまらず、それを超えておられる神様を信頼するのです。信仰は、何かを成し遂げるのではなく、知識を積み重ねることでもなく、時に道徳的でなくても、時に怠慢であっても、どんな場合でも神様が私を導いていくということを信じるのです。   私たちは人生の様々な困難にぶつかり、落ち込むことを繰り返しますが、ヨブの友人がヨブに求めている宗教的な理想のようなものを通して、神様に近づくことはできません。神様は今ここに、ヨブと共におられます。私たちに必要なのは、より高い宗教的理想を実現するのではなく、ぼろぼろになっていても、神様が導いてくださるという事実を発見することなのです。

욥기 QT26 211030토【하나님의 발견】욥기 15장 1~16

욥기 15장 1~1615:1 데만 사람 엘리바스가 대답하여 가로되15:2 지혜로운 자가 어찌 헛된 지식으로 대답하겠느냐 어찌 동풍으로 그 품에 채우겠느냐15:3 어찌 유조치 아니한 이야기, 무익한 말로 변론하겠느냐15:4 참으로 네가 하나님 경외하는 일을 폐하여 하나님 앞에 묵도하기를 그치게 하는구나15:5 네 죄악이 네 입을 가르치나니 네가 간사한 자의 혀를 택하였구나15:6 너를 정죄한 것은 내가 아니요 네 입이라 네…

ヨブ記 QT25 211029金【もう一度生きたい】ヨブ記 14章 13~22

ヨブ記 14章 13~2214:13 ああ、あなたが私をよみに隠し、あなたの怒りが過ぎ去るまで私を潜ませ、私のために時を定めて、私を覚えてくださればよいのに。14:14 人は死ぬと、また生きるでしょうか。私は苦役の日の限り、待ちます。私の代わりがやって来るまで。14:15 あなたがお呼びになれば、お答えします。あなたは御手のわざを慕っておられるでしょう。14:16 今、あなたは私の一歩一歩を数えておられます。私の罪に目を留めないでください。14:17 私の背きを袋の中に封じ込め、私の咎をおおってください。14:18 しかし、山は倒れて崩れ去り岩もその場所から移されます。14:19 水は石を打ち砕き、あなたは小石を押し流して地のちりとされます。そのように、人の望みを絶ち滅ぼされます。14:20 あなたがいつも人に打ち勝つので、人は去って行きます。あなたは彼の顔かたちを変えて、彼を追いやられます。14:21 自分の子どもたちが人に尊ばれても、彼がそれを知ることはなく、彼らが人に卑しめられても、彼には見分けがつきません。14:22 ただ彼の肉が彼のために痛みを覚え、そのたましいが彼のために嘆くだけです。   20節以下、「あなたがいつも人に打ち勝つので、人は去って行きます。あなたは彼の顔かたちを変えて、彼を追いやられます。自分の子どもたちが人に尊ばれても、彼がそれを知ることはなく、彼らが人に卑しめられても、彼には見分けがつきません。ただ彼の肉が彼のために痛みを覚え、そのたましいが彼のために嘆くだけです。」ここでヨブと友人たちの第1次弁論は終わります。死という混乱と苦しみの前で、自分の肉体と魂を修めることもできない人間のことを言います。   「山は倒れて崩れ去り岩もその場所から移されます。水は石を打ち砕き、あなたは小石を押し流して地のちりとされます。そのように、人の望みを絶ち滅ぼされます。」山と石は本来動かないものなのですが、それが水に磨かれて洗い流されたというのは、永遠に続くと思い込む人間のすべてが神様によって消えさるということです。   そのような絶望と虚無の中でヨブは14節で「人は死ぬと、また生きるでしょうか」と尋ねます。「人は一度死んだらまた生きられることはないです」という嘆息の質問かもしれませんが、これは溺れる者ものがわらをもつかむように、死の絶望の前でもう一度生きたいという願いの言葉でもあります。だからヘブライ語をギリシャ語に移した70人訳(LXX)では、14節を「人が死ぬと彼は再び生きる」と翻訳しました。ヨブの復活信仰と捉えることができます。ヨブは「私は苦役の日の限り、待ちます。私の代わりがやって来るまで」と言いました。その「待ち」とはすなわち復活です。   ティム・ケラーは『死について』でピューリタンの言葉を引用して「一度生まれれば二度死に、二度生まれれば一度死ぬ」と言いました。人が「二度生まれば一度死ぬ」ということは、生まれ変わったクリスチャンの肉体は一度死ぬものの、霊は決して死なないということです。人が「一度生まれれば二度死ぬ」というのは、生まれ変わらない人は肉体が死んだ後に、再び永遠の死を迎えるということです。生きている間に、二番目の誕生をしなければなりません。それがイエス・キリストの中で生まれ変わることです。ヨブがこれを知っていたら喜びのあまり踊ったと思います。   死の前に置かれたヨブの態度は正直です。虚しくて怖いものです。しかし、ヨブは希望を失いません。復活を願うのです。ヨブにとってはまだ慎重な復活ですが、私たちにとってはの復活は確固たる信仰です。クリスチャンは死を超えて何があるのか​​を確かに知っています。「死よ、おまえの勝利はどこにあるのか。死よ、おまえのとげはどこにあるのか。Ⅰコリント15:55」復活がある。だから死は死にました。だれでもキリストを信じれば、キリストに連なって「罪に対しては死んだ者であり、神に対してはキリスト・イエスにあって生きた者」なのです。永遠の死から救われ、永遠の命を味わうことになります。

욥기 QT25 211029금【다시 살 수 있다면】욥기 14장 13~22

욥기 14장 13~2214:13 주는 나를 음부에 감추시며 주의 진노가 쉴 때까지 나를 숨기시고 나를 위하여 기한을 정하시고 나를 기억하옵소서14:14 사람이 죽으면 어찌 다시 살리이까 나는 나의 싸우는 모든 날 동안을 참고 놓이기를 기다렸겠나이다14:15 주께서는 나를 부르셨겠고 나는 대답하였겠나이다 주께서는 주의 손으로 지으신 것을 아껴 보셨겠나이다14:16 그러하온데 이제 주께서 나의 걸음을 세시오니 나의 죄를 살피지 아니하시나이까14:17…

ヨブ記 QT24 211028木【メメント・モリ】ヨブ記 14章 1~12

ヨブ記 ヨブ記 14章 1~1214:1 女から生まれた人間は、その齢が短く、心乱されることで満ちています。14:2 花のように咲き出てはしおれ、影のように逃げ去り、とどまることがありません。14:3 このような者に対してさえあなたは目を見開き、この私をご自分とともに、さばきの座に連れて行かれるのですか。14:4 きよい物を汚れた物から取り出せたらよいのに。しかし、だれ一人できません。14:5 もし、人の日数が定められていて、その月の数もあなたが決めておられ、その人が越えることのできない限界をあなたが設けておられるなら、14:6 その人から目をそらして、かまわないでください。彼が雇い人のように自分の日を楽しむために。14:7 木には望みがある。たとえ切られても、また芽を出しその若枝は絶えることがない。14:8 たとえ、その根が地の中で老い、その根株が土の中で死んでも、14:9 水の潤いがあると芽を吹き出し、苗木のように枝を出す。14:10 しかし、人は死ぬと倒れたきりだ。人間は息絶えると、どこにいるのか。14:11 水は海から消え去り、川は干上がり、涸れる。14:12 そのように、人は伏して起き上がらず、天がなくなるまで目覚めず、その眠りから覚めることはない。   ヨブは「女から生まれた人間は、その齢が短く、心乱されることで満ちています。花のように咲き出てはしおれ、影のように逃げ去り、とどまることがありません。」と言いました。人生の弱さを訴え、死ぬべき人生の虚無を告白します。詩編90篇を思い起こさせます。「あなたが押し流すと人は眠りに落ちます。朝には草のように消えています。朝花を咲かせても移ろい夕べにはしおれて枯れています。90:5、6」   人生の悲しみは人生の短さのゆえだけではありません。その短い間に多くの苦しみを受けながら生きていきます。ヨブの人生の洞察は、自分が苦しみの時間を過ぎているからでしょう。ヨブの苦難は、彼の行為に対する神様の罰ではないのですが、それにもかかわらず、ヨブは苦しみの底から人生を改めて学んでいます。ソロモンが書いた伝道者の書は,「空の空。伝道者は言う。空の空。すべては空。伝道者の書1:2」ということばから始まります。知恵ある者は虚無の発見を前提に話を始めざる得ませんでした。   この難題について答えを言うことはできません。ただ、これを否定してはいけません。人生が虚無であるという本質を認めざる得ません。ローマの凱旋将軍の行列の後ろから、人々は「メメント・モリ」を叫びます。「死を覚えなさい」ということです。成功した人間に虚無を自覚させます。ローマの詩人ホラティウスは、一歩進んだ知恵を話しました。「カーペ・ディエム、「今日を生きる」ということです。「死んだ詩人の社会(いまを生きる)」でキーティング先生が言ったことでもあります。人間が見つけることのできる真理の最善は、人間は死ぬことを覚えること、そして与えられた今日を生きることです。   「私たちが詩を読み書くのは人類の一員だからだ。人類は情熱で満ちている。医学・法律・ビジネス・エンジニアリングは私たちの生活に必要なものだ。しかし、詩・美しさ・ロマンス・愛情こそが私たちが生きていく目的そのものだ。今日を生きなければならない。自分の足で歩みなさい。人々が笑ってもあなたの道を行きなさい。」これは「死んだ詩人の社会」で言われたキーティング先生のセリフです。考えてみるとヨブ記もまた苦しみを扱っていますが、すべて詩として書かれています。

욥기 QT24 211028목【메멘토모리】욥기 14장 1~12

욥기 14장 1~1214:1 여인에게서 난 사람은 사는 날이 적고 괴로움이 가득하며14:2 그 발생함이 꽃과 같아서 쇠하여지고 그림자 같이 신속하여서 머물지 아니하거늘14:3 이와 같은 자를 주께서 눈을 들어 살피시나이까 나를 주의 앞으로 이끌어서 심문하시나이까14:4 누가 깨끗한 것을 더러운 것 가운데서 낼 수 있으리이까 하나도 없나이다14:5 그 날을 정하셨고 그 달 수도 주께 있으므로 그 제한을 정하여…

ヨブ記 QT23 211027水【Stand By Me】ヨブ記 13章 20~28

ヨブ記 13章 20~2813:20 ただ二つのことを、私になさらないでください。そうすれば、私は御顔から身を隠しません。13:21 あなたの手を私の上から遠ざけてください。あなたの恐ろしさで、おびえさせないでください。13:22 呼んでください。私が答えます。あるいは私に語らせ、あなたが返答してください。13:23 私には、咎と罪がどれほどあるのでしょうか。私の背きと罪を私に知らせてください。13:24 なぜ、あなたは御顔を隠し、私をあなたの敵と見なされるのですか。13:25 あなたは吹き散らされた木の葉を脅し、乾いた藁を追いかけられるのですか。13:26 実に、あなたは私に対し厳しい宣告を書きたて、私の若いときの咎を負い続けさせます。13:27 あなたは私の足にかせをはめ、私が歩む道をことごとく見張り、私の足の裏にしるしを刻まれます。13:28 そのような者は、腐った物のように朽ちます。シミが食った衣服のように。   ヨブは友人たちが並べた神様への知識について、文字通りには認めますが、その中身が無責任で表面的なものなので拒絶します。それからヨブは神様に二つを求めます。まずは「あなたの手を私の上から遠ざけてください」、つまり「私を殺さないでください」であって、次は「私を呼んでください」です。つまり「語ってください」ということです。ヨブは確かに命が脅かされ、神様の不在による不安感の中にいます。危機を乗り越え、安全の確保を願っています。神様が自分の命を守り、そばでいてくださるという保護者になることを祈っているのです。   神様の御手は人間の命をとることも、命を保することもできます。そのような神様の御手が自分に死ぬほどの押しつぶしはしないことを願い、不安で恐れている自分のそばで語ってくださるによう願っています。今朝、私には今息づく命があり、神様のみことばを聞くことのできますから、ヨブの切ない祈りは、私にとっては日常のことです。苦しむ者、死にかかっている者の切実さを考えると、生きていることの感謝を忘れてはいけません。神様がいない不安の人々を考えると、今日も幸せの中で安全に過ごしていることを感謝しなければなりません。   多くの人の耳になれているベン・E・キング(Ben E. King)のスタンド・バイ・ミー(Stand By Me)という曲があります。本来は「Stand By Me」という映画のOSTでしたが、歌詞はベン・E・キングの信仰告白です。原曲では「主(Lord)」でありましが、「ダーリング(Daring)」に変えて歌っています。曲の中には詩編46篇があります。 「神はわれらの避け所また力。苦しむときそこにある強き助け。それゆえわれらは恐れない。たとえ地が変わり山々が揺れ海のただ中に移るとも。たとえその水が立ち騒ぎ泡立ってもその水かさが増し山々が揺れ動いても。」「スタンド・バイ・ミー」は「私のそばにいてください」という要請でもあり、「私の側に立ってください」という要請でもあります。神様が私のそばにおられ、私の命を保ち、私に語ってくださることを祈ります。 音楽リンク↓ https://www.youtube.com/watch?v=_frwpbDedn4

욥기 QT23 211027수【Stand By Me】욥기 13장 20~28

욥기 13장 20~2813:20 오직 내게 이 두 가지 일을 행하지 마옵소서 그리하시면 내가 주의 얼굴을 피하여 숨지 아니하오리니13:21 곧 주의 손을 내게 대지 마옵시며 주의 위엄으로 나를 두렵게 마옵실 것이니이다13:22 그리하시고 주는 나를 부르소서 내가 대답하리이다 혹 나로 말씀하게 하옵시고 주는 내게 대답하옵소서13:23 나의 불법과 죄가 얼마나 많으니이까 나의 허물과 죄를 내게 알게 하옵소서13:24 주께서…

ヨブ記 QT22 211026火【原因の糾明】ヨブ記 13章 1~19

ヨブ記 13章 1~1913:1 見よ。私の目はこれらすべてのことを見た。私の耳も聞いて、それを理解している。13:2 あなたがたが知っていることは私もよく知っている。私はあなたがたより劣ってはいない。13:3 けれども、この私は全能なる方に語りかけ、神と論じ合うことを願う。13:4 しかし、あなたがたは偽りを塗る者、みな無用の医者だ。13:5 ああ、あなたがたが沈黙を守っていたら、それがあなたがたの知恵となっていただろうに。13:6 さあ、私の論じるところを聞き、私の唇の訴えに耳を傾けよ。13:7 あなたがたは、神のためにと言って不正を語り、神のためにと言って欺くことを語るのか。13:8 あなたがたは、神の顔を立てるつもりか。神のためにと、言い争うつもりか。13:9 神があなたがたを調べても、かまわないのか。人を欺くように神を欺こうとするのか。13:10 神は必ずあなたがたを責める。ひそかに自分の顔を立てようとするなら。13:11 神の威厳があなたがたをおびえさせ、神の恐れがあなたがたに下るのではないか。13:12 あなたがたの申し立ては灰のことば。あなたがたの弁明は粘土の盾だ。13:13 黙れ。私に関わるな。この私が話す。私に何が降りかかってもかまわない。13:14 何のために私は、自分の肉を歯にのせ、自分のたましいを手のひらに置くのか。13:15 見よ。神が私を殺しても、私は神を待ち望み、なおも私の道を神の御前に主張しよう。13:16 神もまた、私の救いとなってくださる。神を敬わない者は、御前に出ることはできない。13:17 あなたがたは、私のことばをよく聞け。私の述べることを、自分の耳で。13:18 今、私は自分の言い分を並べる。自分が義とされることを私は知っている。13:19 だれか私と論争する者がいるのか。もしいるなら、今にも私は黙って息絶えよう。   友人らは原則に基づいてヨブの弱みを見つけようと悩んでいますが、ヨブは神学的問題を抱えて悩んでいます。ヨブは自分に罪がないことを確信し、自分の無罪を証明しようとします。それはヨブが罪を認識していなかったのではないと思います。ヨブは常に自分と家族の問題を見つけ、いけにえをささげた人です。神様の前に罪認識がない人ではないということです。   ただ、今の苦痛をもたらした罪を見つけることができません。無罪の抗弁よりもヨブは原因を究明しようとしているのです。「すべては私が足りないからだ」と言ってしまえば、一見悔い改めたように見えますが、それは大切なものから目を背けてしまうことにもなります。ヨブの友人らの無責任な攻撃とは異なり、誰かがヨブの罪を納得できる方法で立証してくれれば、ヨブはその責任を負って死ぬ覚悟があると言っています。   その根本的な問題を知らなければ、いつか回復したときに、何を変えるべきかが分かりません。もちろん行為による結果というのは依然としてあります。昨日どのように生きたのかが、明日どのように生きるかを決めます。反省して回復しなければならない問題は確かにあります。しかし、すべてがそうなのではありません。痛みの中で最も大きい痛みである死の場合もそうです。その時期についても、理由についても誰も知りません。それは反省するも言ったところで、元に戻るようなものではありません。   神様の恵みを放蕩に使ってはならないように、攻められる苦難においても罪悪感を抱いたり挫折してはいけません。私たちが、今後どのような苦難に遭うか分かりませんが、それも神様の愛の中で許されていることを覚えましょう。ヨブは裁判長である神様の前に立っている被疑者であり、友達は犯してもない罪を作って起訴しようとする検事のようです。訴える者、嘘をつく者、断罪する者の前で、罪責し、挫折するだけなら、負けます。苦難の道を歩む時でも、たとえ、私たちに罪あるときも、ないときも、それが罪によって滅ぼされるのではないことを言ってくださる弁護士がおられるなら、それに頼りたいと思います。

욥기 QT22 211026화【원인의 규명】욥기 13장 1~19

욥기 13장 1~1913:1 나의 눈이 이것을 다 보았고 나의 귀가 이것을 듣고 통달하였느니라13:2 너희 아는 것을 나도 아노니 너희만 못한 내가 아니니라13:3 참으로 나는 전능자에게 말씀하려 하며 하나님과 변론하려 하노라13:4 너희는 거짓말을 지어내는 자요 다 쓸데 없는 의원이니라13:5 너희가 잠잠하고 잠잠하기를 원하노라 이것이 너희의 지혜일 것이니라13:6 너희는 나의 변론을 들으며 내 입술의 변명을 들어 보라13:7…