사사기묵상 QT28 210911토【하나님을 만드는 사람들】사사기 17장 1~13

사사기 17장 1~1317:1 에브라임 산지에 미가라 이름하는 사람이 있더니17:2 그의 어머니에게 이르되 어머니께서 은 천백을 잃어버리셨으므로 저주하시고 내 귀에도 말씀하셨더니 보소서 그 은이 내게 있나이다 내가 그것을 가졌나이다 하니 그의 어머니가 이르되 내 아들이 여호와께 복 받기를 원하노라 하니라17:3 미가가 은 천백을 그의 어머니에게 도로 주매 그의 어머니가 이르되 내가 내 아들을 위하여 한 신상을…

士師記 QT27 210910金【サンソンの死】士師記 16章 23~31

士師記 16章 23~3116:23 さて、ペリシテ人の領主たちは、自分たちの神ダゴンに盛大ないけにえを献げて楽しもうと集まり、そして言った。「われわれの神は、敵サムソンをわれわれの手に渡してくださった。」16:24 民はサムソンを見たとき、自分たちの神をほめたたえて言った。「われわれの神は、われわれの敵を、われわれの手に渡してくださった。この国を荒らして、われわれ大勢を殺した者を。」16:25 彼らは上機嫌になったとき、「サムソンを呼んで来い。見せ物にしよう」と言って、サムソンを牢から呼び出した。彼は彼らの前で笑いものになった。彼らがサムソンを柱の間に立たせたとき、16:26 サムソンは自分の手を固く握っている若者に言った。「私の手を放して、この神殿を支えている柱にさわらせ、それに寄りかからせてくれ。」16:27 神殿は男や女でいっぱいであった。ペリシテ人の領主たちもみなそこにいた。屋上にも約三千人の男女がいて、見せ物にされたサムソンを見ていた。16:28 サムソンは主を呼び求めて言った。「神、主よ、どうか私を心に留めてください。ああ神よ、どうか、もう一度だけ私を強めてください。私の二つの目のために、一度にペリシテ人に復讐したいのです。」16:29 サムソンは、神殿を支えている二本の中柱を探り当て、一本に右手を、もう一本に左手を当てて、それで自らを支えた。16:30 サムソンは、「ペリシテ人と一緒に死のう」と言って、力を込めてそれを押し広げた。すると神殿は、その中にいた領主たちとすべての民の上に落ちた。こうして、サムソンが死ぬときに殺した者は、彼が生きている間に殺した者よりも多かった。16:31 彼の身内の者や父の家の者たちがみな下って来て、彼を引き取り、ツォルアとエシュタオルの間にある父マノアの墓に運び上げて葬った。サムソンは二十年間イスラエルをさばいた。   ペリシテの王と人々がサムソンに復讐して嘲笑するためにダゴンの神殿に集まりました。群衆で溢れていた神殿で、中央の二つの柱を握ったサムソンは、神様に最後のお祈りをささげます。「神、主よ、どうか私を心に留めてください。ああ神よ、どうか、もう一度だけ私を強めてください。私の二つの目のために、一度にペリシテ人に復讐したいのです。28」サムソンが柱を引いたら神殿が崩れ、その中にいた大勢の人々が死にました。サムソンは、復讐の祈りをしましたが、神様はイスラエルの士師として与えられた役割を果たさせたのです。サムソンもその場で死にます。そのお祈りとはサムソンの生涯の中で最も真剣で切なる祈りだったと思います。サムソンには、祈らなくても、常に力があったからです。サムソンが死ぬ時に殺した者の数が、生きていた時に殺した者の数よりも多かったと言っています。神様は、神様がなさることを成し遂げました。そして約束どおりサムソンを介して成し遂げられました。   サムソンの話しはこれで終わります。しかしながら、サムソンはかわいそうで、サムソンの話しは悲しいままです。神様はサムソンを用いましたが、サムソンは、自分の決定と選択による責任を負わなければなりませんでした。ペリシテは死に、サムソンも死にました。壮絶たるものの悔いが残るし、痛快たるものの悲しくなります。サムソンは、イスラエルのナジル人でしたが、ペリシテの文化に憧れていたようです。ペリシテと戦うだけでなく、常にその周りにいます。また、ペリシテの女性が好きでした。サムソンの目には、イスラエルよりペリシテの方が良かったのです。後で、ゼデキヤ王もバビロンによって両目がえぐりだされることがあります。国際情勢を読めず、エジプトを頼り、国は滅び、自分の目の前で子どもたちが死んでいくのを自分の目で見ました。バビロンは、その識見ない王の目玉をえぐりだします。目があっても見なかった嘲笑であります。   二つの目があり、視力があるのに問題の本質を見なあのは、高ぶりか、無関心のどちらかです。目に見えない暗黒の世界では内面の世界が見えます。力を失った後は、高慢たる自分と無関心だった使命が見えてきます。賜物と機会、それを行うことができる力はというのは、大きいものであれ、小さいものであれ、誰にでも与えられています。これからもまだ行くべき道があります。そのために、まだ私に残っているこの目を閉じて、恐れをもってサムソンを黙想します。

사사기묵상 QT27 210910금【삼손의 죽음】사사기 16장 23~31

사사기 16장 23~3116:23 블레셋 사람의 방백들이 이르되 우리의 신이 우리 원수 삼손을 우리 손에 넘겨 주었다 하고 다 모여 그들의 신 다곤에게 큰 제사를 드리고 즐거워하고16:24 백성들도 삼손을 보았으므로 이르되 우리의 땅을 망쳐 놓고 우리의 많은 사람을 죽인 원수를 우리의 신이 우리 손에 넘겨 주었다 하고 자기들의 신을 찬양하며16:25 그들의 마음이 즐거울 때에 이르되 삼손을…

士師記 QT26 210909木【切り落とされた力】士師記 16章 15~22

士師記 16章 15~2216:15 彼女はサムソンに言った。「あなたの心が私にはないのに、どうして『おまえを愛している』と言えるのでしょう。あなたはこれで三回も私をだまして、あなたの強い力がどこにあるのか教えてくださいませんでした。」16:16 こうして、毎日彼女が同じことばでしきりにせがみ、責め立てたので、彼は死ぬほど辛かった。16:17 ついにサムソンは、自分の心をすべて彼女に明かして言った。「私の頭には、かみそりが当てられたことがない。私は母の胎にいるときから神に献げられたナジル人だからだ。もし私の髪の毛が剃り落とされたら、私の力は私から去り、私は弱くなって普通の人のようになるだろう。」16:18 デリラは、サムソンが自分の心をすべて明かしたことが分かったので、こう言って、人を遣わし、ペリシテ人の領主たちを呼び寄せた。「今度こそ上って来てください。サムソンは心をすべて私に明かしました。」ペリシテ人の領主たちは、彼女のところに上って来たとき、その手に銀を持って来た。16:19 彼女は膝の上でサムソンを眠らせ、人を呼んで彼の髪の毛七房を剃り落とさせた。彼女は彼を苦しめ始め、彼の力は彼を離れた。16:20 彼女が「サムソン、ペリシテ人があなたを襲って来ます」と言ったとき、彼は眠りから覚めて、「今度も前のように出て行って、からだをひとゆすりしてやろう」と言った。彼は、主が自分から離れられたことを知らなかった。16:21 ペリシテ人は彼を捕らえ、その両目をえぐり出した。そして彼をガザに引き立てて行って、青銅の足かせを掛けてつないだ。こうしてサムソンは牢の中で臼をひいていた。16:22 しかし、サムソンの髪の毛は、剃り落とされてからまた伸び始めた。   デリラが、サムソンの力の秘訣を問い続けるとサムソンは、自分の力の源が髪にあることを教えます。自分は生まれながらナジル人であるから髪の毛を切らないものであって、その髪を削ってしまうと力がなくなるということを言ってしまったのです。サムソンはデリラを心から愛していたようです。   しかし、デリラはサムソンを自分の膝の上に寝かせ、サムソンの髪の毛を削ってしまいます。ペリシテ人は力を失ったサムソンの両目をえぐりだし鎖で縛って牛のように石臼を回します。サムソンは悲惨に没落しました。   髪に力があるのではなく、髪を切らないという神様の約束と区別の上に神様の力が賄われていたのです。ところが、サムソンはその約束を破ったので、力も消えてしまいました。サムソンの力は神様の区別ということ以外に他のものでは説明できません。信仰は告白の上にあり、能力は区別の上にあります。   サタンは弱いところを突いて入ります。お金に弱い人にはお金の誘惑に、異性に弱い人には、性的逸脱を惑わします。それを貪欲と言いますが、当事者は、慰めと励ましだと思うだけです。サムソンは力強い者でしたが、心は弱い人であって、特に女性に弱かったです。サムソンはデリラを愛し、心を奪われ、そこから慰められることを願ったわけです。確かにサムソンは生まれから死まで孤独な存在だったからです。使命を先に考えなければ、誰でも自分の励ましということで倒れます。   しかし、神様の恵みは、倒れた場所にまでのぞみます。立ち上がって再び信仰の道を歩まみだすべき場所は、倒れたその場からです。「しかし、サムソンの髪の毛は、剃り落とされてからまた伸び始めた。22」髪が伸び始めたので、自然に力があったわけではなく、髪の毛が伸びる間にサムソンが苦しみと悔い改めの時間を過ごしたからです。   誰もが弱いところがあり、絶えずそこを狙われます。神様の働きをしていくなかで倒れた人は数え切れないほどです。あちこちに地雷があるのです。踏んでしまうと座り込みます。責任は負わなければならないからです。しかし、サムソンの回復を期待している22節を読みながら、倒れた人々が立ち上がることができる恵みの機会をお祈りしたい思います。

사사기묵상 QT26 210909목【잘려나간 능력】사사기 16장 15~22

사사기 16장 15~2216:15 들릴라가 삼손에게 이르되 당신의 마음이 내게 있지 아니하면서 당신이 어찌 나를 사랑한다 하느뇨 당신이 이 세번 나를 희롱하고 당신 큰 힘이 무엇으로 말미암아 있는 것을 말하지 아니하였도다 하며16:16 날마다 그 말로 그를 재촉하여 조르매 삼손의 마음이 번뇌하여 죽을 지경이라16:17 삼손이 진정을 토하여 그에게 이르되 내 머리에는 삭도를 대지 아니하였나니 이는 내가 모태에서…

士師記 QT25 210908水【サムソンとデリラ】士師記 16章 1~14

士師記 16章 1~1416:1 サムソンはガザへ行き、そこで遊女を見つけて、彼女のところに入った。16:2 「サムソンがここにやって来た」と、ガザの人々に告げる者があったので、彼らはそこを取り囲み、町の門で一晩中、彼を待ち伏せた。彼らは「明け方まで待ち、彼を殺そう」と言って、一晩中鳴りを潜めていた。16:3 サムソンは真夜中まで寝ていたが、真夜中に起き上がり、町の門の扉と二本の門柱をつかんで、かんぬきごと引き抜き、それを肩に担いで、ヘブロンに面する山の頂に運んで行った。16:4 その後、サムソンは、ソレクの谷にいる女を愛した。彼女の名はデリラといった。16:5 ペリシテ人の領主たちが彼女のところに来て、言った。「サムソンを口説いて、彼の強い力がどこにあるのか、またどうしたら私たちが彼に勝ち、縛り上げて苦しめることができるかを調べなさい。そうすれば、私たちは一人ひとり、あなたに銀千百枚をあげよう。」16:6 そこで、デリラはサムソンに言った。「どうか私に教えてください。あなたの強い力はどこにあるのですか。どうすればあなたを縛って苦しめることができるのでしょうか。」16:7 サムソンは言った。「もし、まだ干していない七本の新しい弓の弦で私を縛るなら、私は弱くなり、並みの人のようになるだろう。」16:8 そこで、ペリシテ人の領主たちは、干していない七本の新しい弓の弦を彼女のところに持って来たので、彼女はそれでサムソンを縛り上げた。16:9 彼女は、待ち伏せる者を奥の部屋に置いておき、「サムソン、ペリシテ人があなたを襲って来ます」と言った。しかし、サムソンはまるで麻の撚り糸が火に触れて切れるように、弓の弦を断ち切った。こうして、彼の力の源は知られなかった。16:10 デリラはサムソンに言った。「まあ、あなたは私をだまして噓をつきましたね。今度こそ、どうしたらあなたを縛れるか教えてください。」16:11 サムソンは言った。「もし、仕事に使ったことのない新しい綱で、私をしっかり縛るなら、私は弱くなり、並みの人のようになるだろう。」16:12 そこで、デリラは新しい綱を取って、それで彼を縛り、「サムソン、ペリシテ人があなたを襲って来ます」と言った。奥の部屋には待ち伏せしている者がいた。しかし、サムソンは腕からその綱を、糸のように断ち切った。16:13 デリラは、またサムソンに言った。「今まで、あなたは私をだまして噓をついてきました。どうしたらあなたを縛れるか、私に教えてください。」サムソンは、「もしおまえが機の経糸と一緒に私の髪の毛七房を織り込み、機のおさで締めつけておくならば」と言った。16:14 彼女は機のおさで締めつけて言った。「サムソン、ペリシテ人があなたを襲って来ます。」すると、サムソンは眠りから覚めて、機のおさと機の経糸を引き抜いた。   サムソンは20年の間、イスラエルの士師として活動しましたが、士師としてのサムソンの活動は具体的に記されていません。士師記は、サムソンが滅び行く致命的ないくつかの出来事を言及しています。士師記の編集の意図から考えると、サムソンが師事としてどのようなことをしたのかより何に気をつけて、何を守っていたのかがより大切であると言えます。   デリラの登場は、サムソンの最後が始まる出来事です。サムソンはデリラに惑っていて、デリラはサムソンを殺すことができる方法を他の人ではなく、サムソン自身に聞いています。とんでもないことですが、それにもサンソンはデリラがかわいかったわけです。まるでひげを抜く孫の甘えを喜ぶおじいちゃんのようです。   箴言に若い男が欲情に誘われて自制を失ったときに、「牛が屠り場に引かれて行くように、足かせが愚か者を懲らしめているかのように。最後は矢が彼の肝を射抜く。それは、自分のいのちがかかっているのを知らずに、鳥が罠に飛び込むようなものだ。箴言7:22,23」といいます。滅びること、死ぬことを知っているにも引っ張られていきます。結局、矢が自分の肝を射抜くような痛く痛みに会います。   サムソンはペリシテに負けたことではなく、デリラに裏切られたわけでもなく、神様との約束を裏切り、自分に負けた人です。何をするかよりも、どのように存在するのかということは、すべての信仰者においてより大切な価値ではないでしょうか。サムソンは、献身と区別から出てくる特別な能力を持っていましたが、それを裏切ると、最終的にはその力も消えてしまいます。

사사기묵상 QT25 210908수【삼손과 들릴라】사사기 16장 1~14

사사기 16장 1~1416:1 삼손이 가사에 가서 거기서 한 기생을 보고 그에게로 들어갔더니16:2 가사 사람들에게 삼손이 왔다고 알려지매 그들이 곧 그를 에워싸고 밤새도록 성문에 매복하고 밤새도록 조용히 하며 이르기를 새벽이 되거든 그를 죽이리라 하였더라16:3 삼손이 밤중까지 누워 있다가 그 밤중에 일어나 성 문짝들과 두 문설주와 문빗장을 빼어 가지고 그것을 모두 어깨에 메고 헤브론 앞산 꼭대기로 가니라16:4…

士師記 QT24 210907火【サムソンのエン・ハ・コレ】士師記 15章 14~20

士師記 15章 14~2015:14 サムソンがレヒに来たとき、ペリシテ人は大声をあげて彼に近づいた。すると、主の霊が激しく彼の上に下り、彼の腕に掛かっていた綱は火のついた亜麻糸のようになって、その縄目が手から解け落ちた。15:15 サムソンは真新しいろばのあご骨を見つけ、手を伸ばして取り、それで千人を打ち殺した。15:16 サムソンは言った。「ろばのあご骨で、山と積み上げた。ろばのあご骨で、千人を打ち殺した。」15:17 こう言い終わると、彼はそのあご骨を投げ捨てた。彼はその場所を、ラマテ・レヒと名づけた。15:18 そのとき、彼はひどく渇きを覚え、主を呼び求めて言った。「あなたは、しもべの手で、この大きな救いを与えてくださいました。しかし今、私は喉が渇いて死にそうで、無割礼の者どもの手に落ちようとしています。」15:19 すると、神はレヒにあるくぼんだ地を裂かれたので、そこから水が出た。サムソンは水を飲んで元気を回復し、生き返った。それゆえ、その名はエン・ハ・コレと呼ばれた。それは今日もレヒにある。15:20 こうして、サムソンはペリシテ人の時代に二十年間イスラエルをさばいた。   ヨシュア14章で「今、主があの日に語られたこの山地を、私に与えてください」と挑戦したのはカレブであって、彼ユダ族でした。そのチャレンジ精神が信仰になってヘブロンを占領することができました。しかし、ペリシテに押されていたユダの子孫は自分の同族サムソンを捕まえ、ペリシテに連れていく卑怯のものになっていました。もちろん力のあるものに抵抗するということが容易ではありませんが、負けることが当たり前と思うなら、永遠に勝つ可能性はありません。イスラエルは敗北意識と被害意識の中で自尊心を失っています。サムソンはムチャクチャでもペリシテと戦っています。現実の中で信仰の可能性を探るのではなく、信仰をもって現実を作って行かなければなりません。 サムソンが力がなくて、誰かに叩かれたり、引っ張られたことはありません。ところが、サムソンはユダの手に引かれていきます。少なくとも同族と戦うことを望んでいませんでした。ユダの人々がサムソンを捕まえ、ペリシテに渡すためにレヒに着いたとき、ペリシテ人はサムソンを見て大声を出します。今やサムソンを殺し、復讐することができるという喜びの声でした。   しかし、神様の霊はまだサムソンにとどまっておられます。サムソンは、自分を縛っていた綱を切り、ろばのあご骨を拾って、千人を殺しました。その所の名前がレヒであって、あご骨がヘブライ語でレヒです。レヒで死ななければならなかったサムソンがレヒでレヒを持ってペリシテ人を殺したのです。神様は負けません。神様がサムソンの側だからではなく、神様は神様の働きを絶えずされているだけです。   それでもサムソンは自分に酔っています。「サムソンは言った。ろばのあご骨で、山と積み上げた。ろばのあご骨で、千人を打ち殺した。16」サムソンは自分の力でやったと言っています。それからサムソンは厳しい渇きを覚えますが、その瞬間は、神様を求めます。高いところでは自分の名前、つらい時には神様の名前を呼びます。神様は泉を湧きださせ、サムソンはその水を飲んで生き返られます。そのときからそこの名前を「エン・ハ・コレ」と呼びます。「叫ぶ者の泉」という意味です。たとえ、問題だらけだであっても叫べることさえできれば生きられます。敗北意識に陥り、祈りもできないユダより、神様はサムソンを通して働いておられます。

사사기묵상 QT24 210907화【삼손의 엔학고레】사사기 15장 14~20

사사기 15장 14~2015:14 삼손이 레히에 이르매 블레셋 사람들이 그에게로 마주 나가며 소리 지를 때 여호와의 영이 삼손에게 갑자기 임하시매 그의 팔 위의 밧줄이 불탄 삼과 같이 그의 결박되었던 손에서 떨어진지라15:15 삼손이 나귀의 새 턱뼈를 보고 손을 내밀어 집어들고 그것으로 천 명을 죽이고15:16 이르되 나귀의 턱뼈로 한 더미, 두 더미를 쌓았음이여 나귀의 턱뼈로 내가 천 명을…

士師記 QT23 210906月【サムソンの離脱】士師記 15章 1~13

士師記 15章 1~1315:1 しばらくたって、小麦の刈り入れの時に、サムソンは子やぎを一匹持って自分の妻を訪ね、「私の妻の部屋に入りたい」と言ったが、彼女の父は入らせなかった。15:2 彼女の父は言った。「私は、あなたがあの娘を嫌ったのだと思って、あなたの客の一人に与えた。妹のほうがきれいではないか。あれの代わりに妹をあなたのものにしてくれ。」15:3 サムソンは彼らに言った。「今度、私がペリシテ人に害を加えても、私は潔白だ。」15:4 それからサムソンは出て行って、ジャッカルを三百匹捕らえた。そして、たいまつを取り、尾と尾をつなぎ合わせて、二本の尾の間にそれぞれ一本のたいまつをくくり付けた。15:5 彼はそのたいまつに火をつけ、それらのジャッカルをペリシテ人の麦畑の中に放し、束ねて積んである麦から、立ち穂、オリーブ畑に至るまで燃やした。15:6 ペリシテ人たちは言った。「だれがこんなことをしたのか。」すると彼らは「あのティムナ人の婿サムソンだ。あの人が彼の妻を取り上げて、客の一人にやったからだ」と言った。ペリシテ人は上って来て、彼女とその父を火で焼いた。15:7 サムソンは彼らに言った。「おまえたちがこういうことをするなら、私は必ずおまえたちに復讐する。その後で、私は手を引こう。」15:8 サムソンは彼らの足腰を打って、大きな打撃を与えた。それから、彼は下って行って、エタムの岩の裂け目に住んだ。15:9 ペリシテ人が上って来て、ユダに向かって陣を敷き、レヒを侵略したとき、15:10 ユダの人々は言った。「なぜおまえたちは、私たちを攻めに上って来たのか。」彼らは言った。「われわれはサムソンを縛って、彼がわれわれにしたように、彼にもしてやるために上って来たのだ。」15:11 そこで、ユダの人々三千人がエタムの岩の裂け目に下って行って、サムソンに言った。「おまえは、ペリシテ人がわれわれの支配者であることを知らないのか。おまえはどうしてこんなことをしてくれたのか。」サムソンは言った。「彼らが私にしたとおり、私は彼らにしたのだ。」15:12 彼らはサムソンに言った。「われわれはおまえを縛って、ペリシテ人の手に渡すために下って来たのだ。」サムソンは言った。「あなたがたは私に討ちかからないと誓いなさい。」15:13 彼らは答えた。「決してしない。ただおまえをしっかり縛って、彼らの手に渡すだけだ。われわれは決しておまえを殺さない。」こうして、彼らは二本の新しい綱で彼を縛り、その岩から彼を引き上げた。   14章でサムソンはペリシテ人の女性と結婚してペリシテ式の結婚式をしました。宴会の中で謎の賭け事に負けて実家に帰ってしまいます。謎は自分が出したものであり、答えを流出したこともサムソン自身です。その間、丈人はサムソンの妻を他の人と結婚させてしまいます。今日の本文はその後の状況です。   サムソンは妻がいなくなったことを知り、ペリシテ人の穀物だけでなく、農業根幹を破壊します。力があるので、何でも思いのままにすることができました。ペリシテは深刻な被害を受けます。原因を調べたところ、サムソンがしたことであり、サムソンを刺激したのは、娘を友人に与えるしまったサムソンの丈人であることを知り、ペリシテ人はサムソンの妻と丈人を殺します。サムソンが訪れるところには慘劇が起こります。   ペリシテ人が自分の妻と丈人を殺したことを知ってサムソンは、ペリシテ人であれば誰でも無慘に殺します。ペリシテ人の個人ははサムソンより弱いかもしれませんが、彼らは、イスラエルを支配していた強い民族でした。サムソンに被害を受けたペリシテは、イスラエルのユダを苦しめ始め、ペリシテの圧迫に耐えられなかったユダは、同族のサムソンを捕縛してペリシテに渡します。   ペリシテとサムソンの妻と丈人、そしてユダとサムソン、皆が原則と道理というものを持たず、それぞれの利益のために暴力と裏切りを繰り返します。士師記を代弁する「それぞれが自分の目に良いと見えることを行っていた」という言葉がどういう意味かがやっと分かるような気がします。神様はサムソンを通してイスラエルを政治的にペリシテから解放し、霊的にペリシテの混合から救い、イスラエルを回復させるということでしたが、サムソンの力は、自分の本能によって漏れ出ています。